課程名稱 |
雙語教學 Bilingual Education and Bilingualism |
開課學期 |
109-2 |
授課對象 |
文學院 華語教學碩士學位學程 |
授課教師 |
邱力璟 |
課號 |
PTCSL7234 |
課程識別碼 |
146 M0410 |
班次 |
|
學分 |
3.0 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期五5,6,7(12:20~15:10) |
上課地點 |
綜505 |
備註 |
本課程中文授課,使用英文教科書。開放語言所修課 限碩士班以上 總人數上限:8人 |
Ceiba 課程網頁 |
http://ceiba.ntu.edu.tw/1092PTCSL7234_ |
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
本課程本學期因應Covid-19疫情,為全面遠距授課網課。歡迎境外及檢疫中同學修課。
本課程討論雙語教育的理論及實務。實際的主題有以下三個面向:[1] 雙語的語言發展現象及理論。[2] 在國際環境當中,雙語的實施及政策。[3] 對雙語教育方案的反思、教師扮演的角色。
|
課程目標 |
理解雙語的習得歷程、語言學習策略、並鼓勵學生在教學法上調整,以應對雙語環境的第二語言教學。
對於雙語之研究有興趣的同學,能引導其找到題材並應用適切研究法切入。
本課程對象為以華語為第二語言之教學者,目標在熟悉雙語現象、雙語環境的形成、雙語教學的施行及困境。
|
課程要求 |
1. 課堂參與:不遲到、專心聽講、一次文獻導讀。
2. 期中摘要:期中分享題目以及進度
3. 學期報告:期中選擇一題目並報告摘要,期末需上台呈現及繳交書面報告一份。
|
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
另約時間 備註: by appointment |
指定閱讀 |
老師授課講義
教科書
1. Baker, Colin (2011) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, 5thed. [Baker]
2. Wei, Li, ed. (2007). The Bilingualism Reader. Routledge, [BR]
3. Blackledge, Adrian & Angela Creese (2009). Multilingualism: A Critical Perspective. London: Continuum.
4. Crawford, James (1999). Bilingual Education: History, Politics, Theory and Practice. Fourth Edition. Los Angeles: Bilingual Education Services.
5. 翁燕珩等译:《双语与双语教育概论》,北京市 : 中央民族大学出版社,2008年。
6. 卫红等著:《双语教学论》,北京市: 北京大學出版社,2009年。
7. 葉德明:《雙語教學之理論與實踐》,臺北:師大書苑,1992年。[葉]
|
參考書目 |
參考、選讀期刊文章
8. Kuhl, Patricia K. (2004) "Early language acquisition: Cracking the speech code." Nature Reviews Neuroscience 5, no. 11: 831–43.
9. Kim, Karl H. S., Norman R. Relkin, et al. (1997) "Distinct cortical areas associated with native and second languages." Nature 388, no. 6638: 171–4.
10. Nicoladis, Elena. "First clues to the existence of two input languages: Pragmatic and lexical differentiation in a bilingual child." Bilingualism: Language and Cognition 1, no. 2 (1998): 105–16.
11. Yang, Sujin, Hwajin Yang, et al. (2011) "Early childhood bilingualism leads to advances in executive attention: Dissociating culture and language." Bilingualism: Language and Cognition 14, no. 3: 412–22.
12. Mohanty, Ajit. 2010."Multilingualism Education in India." Chapter 12 in Bilingual Education: Encyclopedia of Language and Education. Edited by Nancy H. Hornberger. Vol. 5. Edited by Jim Cummins and Nancy H. Hornberger. Springer.
13. Mishina-Mori, Satomi. (2006) "Language differentiation of the two languages in early bilingual development: A case study of Japanese/English bilingual children." International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 40, no. 3. 211–33.
14. 高櫻芳<台灣雙語教育的探討>《教育研究論壇》4:1 (2012),147-163頁。
15. 吳英成<新加坡雙語教育政策的沿革與新機遇>《台灣語文研究》5:2(2010),63-80頁。
|
評量方式 (僅供參考) |
No. |
項目 |
百分比 |
說明 |
1. |
課程參與 |
10% |
出席、課間發言 |
2. |
期中摘要 |
30% |
|
3. |
期末呈現 |
20% |
上台展示之前一週,將講義或是投影片寄給老師過目。 |
4. |
期末報告 |
20% |
學期成績算法:依原始分數200分排列,再依照分布斷層,評定五等第(A, B-…等等)。 |
5. |
課間文獻 |
20% |
|
|
週次 |
日期 |
單元主題 |
第1週 |
2/26 |
課程簡介 |
第2週 |
3/5 |
雙語的定義及區分 [Baker Ch1];
檢測雙語者的語言及中介語言 [Baker Ch2] |
第3週 |
3/12 |
雙語和認知 [Baker Ch7-8] |
第4週 |
3/19 |
雙語和認知 [Baker Ch7-8] |
第5週 |
3/26 |
雙語的(早期/及晚期)發展[Baker CH5-6]; |
第6週 |
4/2 |
依照行事曆放假一週 |
第7週 |
4/9 |
期中報告:討論學期報告的摘要 |
第8週 |
4/16 |
雙語及語碼轉換 [BR 10-12] (之韻) |
第9週 |
4/23 |
碼轉換論文選讀:Cacoullos & Travis |
第10週 |
4/30 |
雙語及語言處理 [BR 16-17] (心怡) |
第11週 |
5/07 |
雙語及語言處理 [BR 18-19] |
第12週 |
5/14 |
雙語教育的方案、雙語及雙文的(語言)教學 [Baker Ch 9-11]; |
第13週 |
5/21 |
雙語教學成效、雙語者的語文表現、多語文現象[Baker CH12-14] |
第14週 |
5/28 |
雙語的社會層面 [Baker Ch3-4] [Baker CH 19]
論文選讀: 社會文化與雙語
印度 Mohanty (2010); 台灣 高櫻芳(2012); 新加坡 吳英成(2010) |
第15週 |
6/4 |
期末呈現 |
第16週 |
6/11 |
期末報告繳交 |
|